奥巴马就职演讲稿

 作者:吴鸣     |      日期:2019-04-25 11:09:13
同胞们:   我今天站在这里,因为面前的任务而感到谦卑,因为你们的信任而心存感激,同时铭记先辈们做所出 的巨大牺牲感谢布什总统为这个国家做出的贡献,同时也谢谢他在整个政权交接期间表现出的慷慨与合 作   迄今已经有44名美国人宣誓就任总统这些誓词曾出现在繁荣的上升趋势和如水般平静的和平中,当 然,也经常会出现在乌云密布和狂风暴雨之时在这各种时刻,美国一直在继续前行,这不仅仅是因为执 政的技巧或者有先见之明,而是因为我们的人民一直在坚守先辈们的理想,忠实履行我们的建国宣言过 去是这样,这一代的美国人仍将会坚持这样做   众所周知,我们目前正处在危机之中我们的国家正在对暴力和仇恨宣战我们的经济也被严重削弱 ,这是一些人贪婪和不负责任的后果,但在做出艰难选择和准备迎接新时代方面,我们出现了集体性的失 误房屋失去了;工作丢掉了;商业萧条了;我们的卫生保健耗资巨大;我们太多的学校不合格;每天都 能找到更多的证据表明我们利用能源的方式使得对手更加强大,并且威胁到了我们整个星球   这些数据和统计都是危机的表现特征虽然无法具备测量,但产生的深远影响是我们的信心受到了侵 蚀--担心美国的衰退不可避免,担心下一代会降低他们的期待今天我要向你们说的是,我们面临的挑战 是真实存在的这些挑战很多,而且非常严重,它们不会轻易地或者在短时间内就能得以解决但大家也 必须认识到,美国,终将会解决这些困难   今天,我们聚集在这里,是因为我选择用希望来战胜恐惧,用团结来战胜冲突与分歧今天,我们来 到这里将结束悲戚和错误的承诺,抛弃指责和教条主义这些扼杀我们政治的东西我们仍然是一个年轻的 国家,但现在应该摒弃充满孩子气的行为,重申我们不朽的精神;选择我们更好的历史;宏扬那些珍贵而 且高尚的理念,并将这一代一代地传递下去上帝认为天下众生皆平等,众生皆自由,而且都应该拥有追 求幸福的机会   在重申我们国家的伟大时,我们必须明白,伟大绝对不会是一种馈赠,而是要靠我们去努力争取我 们的征途从来没有捷径,也不属于那些胆怯懦弱、消谴工作或者只追求财富名利的人为了我们,他们整 理起自己不多的物品开始穿越大海寻找新的生活;为了我们,他们在血汗工厂辛苦劳作,忍受着皮鞭的抽 打并且犁开坚硬的土地;为了我们,他们在诸如康科得、盖茨堡、诺曼底等等地方作战并献出生命   这些男男女女们不停地奋斗和牺牲,一直工作直到双手生疼,目的只是为了过上更好一些的生活在 他们的眼中,美国比他们个人的报负更加重要,也比所有出身、财富或者宗派之间的差别更加重要这就 是我们今天仍在继续的征程我们仍然是世界上最繁荣、最强大的国家当这场危机开始后,我们工人的 生产力并没有下降;我们的思想也没有失去创造力;我们现在需要的商品和服务,并没有比上周、上月或 者去年减少;我们的生产力并没有降低从今天开始,我们必须振作起来,拂去身上的灰尘,重新开始振 兴美国   环视周围,到处是要做的工作目前的经济状况要求我们采取大胆和迅速的行动,我们将采取行动, 不仅是创造新的工作岗位,而且是为经济的增长奠定新的基石我们将建设道路和桥梁、电网和数字网络 ,它们将为我们的商业活动服务,把我们联系在一起我们将使科学回归其位,应用科学技术来提高医疗 的质量并降低其费用我们将利用太阳能、风能、潮汐能来驱动我们的汽车,运营我们的工厂我们将变 革我们的学校、学院和大学以满足新时代的需求这些是我们能够做的,我们将做这一切   现在,有些人质疑我们的雄心壮志他们称,我们的制度不能容忍太多宏伟的计划,他们很健忘,因 为他们已忘记了这个国家曾经作过的事情,忘记了自由的男女在想像力和共同目标、必要性和勇气相结合 的情况下所能取得的成就   愤世嫉俗者未能理解的是,他们脚下的土地已发生了变动,过去那种消耗我们太长时间的陈腐的政治 争论将不会重现我们今天问的问题将不是我们的政府是过大或者过小,而是它是否有效-它是否能帮助 家庭找到可支付体面工资的工作,向他们提供可支付得起的医疗服务,提供有尊严的退休当答案是肯定 时,我们就会推动这一项目当答案是否定时,我们就会结束这一项目我们所有管理公共资金的人将在 这一标准下工作-明智地花钱、改革坏习惯、使我们的活动透明化,因为只有这样,我们才能恢复人民和 他们政府之间的至关重要的信任   对于我们来说,市场是好是坏并不是一个问题,市场产生财富和扩展自由的能力是无以匹敌的但这 场危机提醒我们,没有有效的监管,市场会失控当一个国家只青睐富人时,它的繁荣将无法持久我们 经济的成功不仅取决于我们国民生产总值的总量,而且取决于我们共享繁荣的范围,取决于我们将机会扩 大至每个愿意抓住机会的人,这不仅是出于慈善之心,而是因为这是一条通往我们共同利益的最确切的道 路   就我们共同的防务而言,我们拒绝那种在我们的安全和我们的理想之间作出取舍的错误选择我们的 建国先辈曾面临我们几乎无法想像的危险,他们起草了确保法制和人权的宪章,数代美国人的鲜血扩展了 这一宪章这些理想仍然照亮着世界,我们将不会为了权宜之计而放弃它们对于所有那些今天在观看就 职典礼的世界其它各地的人民和政府,从宏伟的首都至我父亲所出生的那个小村庄,请明白,美国是所有 国家、所有试图寻求和平和尊严男人、女人、儿童的朋友,我们已作好了再次担任领导者的准备   我们回忆起前几辈的美国人,他们不仅仅是靠导弹和坦克击败法西斯主义,而且是靠紧密的联盟和持 久的信念他们明白,我们自身的力量不足以保护我们,也不会使我们为所欲为相反,他们知道,我们 的力量只有在谨慎使用的情况下才会增涨,我们的安全来源于我们事业的正义、我们榜样的力量、人性和 克制的品格   我们是这种遗产的继承者这些原则将再次指引我们,我们可以应对那些需要更多努力的新威胁,这 些新威胁需要国家之间进行更大程度的合作和理解我们将负责任地把伊拉克交给它的人民,我们将在阿 富汗推动负出重大代价才赢得的和平我们将和老朋友和前敌手一起毫不松懈地削弱核威胁,应对全球变 暖我们将不会为我们的生活方式道歉,我们也不会放松我们的防务对通过谋杀无辜者推动自己生活方 式的人,我们对你们说,我们的精神更为强大,它无法被挫败,你们不可能消灭我们,我们将击败你们   我们都知道,我们各类遗产的汇集是一种力量,而不是脆弱美国是由信仰基督教、伊斯兰教、犹太 教和印度教的人们以及无信仰人士组成的国家,来自地球上每一个角落的语言和文化在这里融汇我们有 过内战和种族隔离的惨痛经历,翻过黑暗的一页,我们因此变得更加强大、更加团结,我们因此坚信古老 的仇恨总有一天会化解,部族之间的隔阂很快就会消除我们坚信,随着世界变得越来越小,我们共有的 人道精神将放出光芒,美国必须克尽己职,开创一个和平的新纪元   对于穆斯林世界,我们将寻求新的共处之道,一种基于共同利益和相互尊重的方式对于世界上那些 播种冲突的种子或将自己社会的弊病归咎于西方的领导人,你们应该明白一点,你们的人民将根据你们所 建设的而非破坏的来对你们作出评判对于那些通过腐败、欺骗和镇压异见者来攫取权力的领导人,你们 应该明白自己在违逆历史的潮流,但如果你们愿意松开拳头,我们将向你们提供帮助   对于那些贫穷国家的人民,我们发誓将跟你们并肩战斗,让你们的农场繁茂、让洁净的水源流淌,让 挨饿的身体获得营养、让饥渴的头脑获得食粮对于那些像我们一样相对富有的国家,我们要说,我们再 也不能对自己国界之外的苦难漠不关心,我们再也不能不顾后果地消耗世界的资源这个世界已经改变, 我们必须与之俱变   当我们展望未来的路途,我们怀着谦卑的感激想起此时此刻正守卫在边远的沙漠和山区的勇敢的美国 人今天他们有话要对我们说,就像躺在阿林顿国家公墓里那些倒下的英雄的低语一样我们之所以尊敬 他们,不仅仅因为他们为我们的自由保驾护航,更是因为他们践行着服务的精神,以及在比自身更宏伟的 事物上寻找意义的崇高意愿然而就在此时,这个将影响一代人的时刻,我们所有人需要的正是这种精神   因为不论政府能做什么和必须做什么,最终这个国家都要依赖美国人民的信念和决心它是当堤坝溃 决后收留一个陌生人的仁善,它是那些宁愿减少自己的工时也不愿看见一位朋友失业、帮助我们度过黑暗 时光的工人的大公无私,它是消防员们冲进浓烟滚滚的楼梯的勇气,也是那些养育小孩并最终决定我们的 命运的父母们的意愿   我们可能面临着全新的挑战,我们应对这些挑战的手段也可能是全新的,但是我们的成功所仰赖的价 值标准却是古老的——勤劳、诚实、勇气、公正、忍耐、好奇、忠诚和爱国这些东西都是真实的,它们 在整个美国历史上一直是我们取得进步的背后推动力现在所亟需的是回归这些真理,现在我们需要进入 一个新的责任时代——需要每个美国人都认识到,我们对自己、对这个国家、对整个世界都负有责任,不 是勉强接受的责任,而是当仁不让,应该彻底明白一点,即除非将我们的一切献给一项艰巨的任务,我们 的精神无法获得满足、我们的人格也无法获得塑造   这是作为一位公民的价值和承诺   这是我们的信心之源,是上帝召唤我们去塑造一个不确定的命运   这是我们的自由和信念的意义所在——为什么不同信仰、不同种族的男女老少能够在这个宏伟的大厅 里欢聚一堂,以及为什么不到六十年前一个人的父亲还不能在当地餐馆里就餐、现在他却能够站在大家面 前进行最庄严的宣誓   让我们为这一天打上标记吧,用对我们是谁以及走过的旅程的回忆在美国诞生的那一年,在最寒冷 的季节,一小队爱国志士围着河边快要熄灭的篝火,此时河流已经冰封首府被遗弃了敌人在挺进雪 地上血迹斑斑在革命成败茫然未知的时刻,我们的国父让人民听到了下面的话语:   “让未来的世界知道……在冰天雪地的寒冬里,当唯有希望和美德幸存的时候……这个城市和这个国 家,在危险的警报响起之后,挺身迎向它们”   美国现在我们面临共同的危险,在这个艰苦卓绝的寒冬,让我们记起这些不朽的话语怀着希望和 美德,让我们再次迎击冰冷的湍流,忍受可能来临的风暴让我们的孙辈这样讲述我们:当我们面临考验 之时,我们拒绝让这段旅程中止,我们没有转过身去,也没有摇摆不定,而是眼睛坚定地望着前方,承蒙 上帝的恩典,我们携带着自由的伟大礼物,安全地将它交付给我们的后代 [s:88] [s:88] [s:89] 中国海军3213鱼雷艇士兵杀人叛逃韩国事件 中国海军3213鱼雷艇士兵杀人叛逃韩国事件 http://www.shwstd.com.cn/HTML/3/page_2.html [s:99] [s:99] [s:99] [s:99] 不错!收藏了! [s:102] [s:102] [s:102] [s: